2015年5月9日土曜日

邦題作るとき洋画のタイトルをカタカナ語でアレンジする奴って・・

source: 映画.net -ネタバレ|感想|評判 2chまとめブログ-


1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/05/09(土) 07:00:33.708 ID:jSjJducN0.net
それならタイトルそのままカタカナにすりゃいいだろ…
何だよワイルド・スピードとか
wai

3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/05/09(土) 07:01:43.284 ID:ty/1kRwK0.net
ミニミニ大作戦はいいよな

5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/05/09(土) 07:02:24.274 ID:DtTzQCcF0.net
「天使にラブソングを」とかいセンスの塊

9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/05/09(土) 07:03:24.011 ID:jSjJducN0.net
>>5
日本語使って完全に別のタイトルにするのはありだと思う
アナ雪も多分フローズンじゃ売れない

39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/05/09(土) 07:17:28.561 ID:gf35v6I/0.net
>>9
フローズンって映画が先にあってよかったな

続きを読む