2017年10月5日木曜日

【悲報】映画の最後のfinを「フィン」と呼んでしまう

source: 映画.net



1:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 20:49:32.56 ID:mGx6IaET0.net
彼らは逆に何を知ってるんだろうね

 

3:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 20:52:52.10 ID:5GK/SlfR0.net
40代のイケメンやけどひぃんって読んどるで

 

4:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 20:53:32.94 ID:OwAiAwg90.net
スペイン語読みでは正しいし、ピリオドが付いてたら英語読みとして正しい

 

6:チャオ 2017/10/04(水) 20:55:44.64 ID:UiLOayuY0.net
日本で上映するなら劇終に変えるべき(笑)

 

19:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:12:12.11 ID:AY+3ZZ230.net
>>6
日本の映画は完で終わりやぞ

出演者とか全部最初にやって最後はスパッと終わるスタイルいいと思うんだが無くなったな

スレッドURL:http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/keiba/1507117772/

7:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 20:58:37.43 ID:9Y4Mm3zR0.net
フィンだと思ってた
教えてくれてありがとう

 

8:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:03:28.89 ID:tgR66m7f0.net
ダンジグじゃなきゃ通じない

 

9:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:05:43.21 ID:Hp4djBYk0.net
Danzigは、発音としては「ダンツィヒ」が一番近いらしい

 

15:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:09:10.91 ID:07v6fZHl0.net
>>9
ダンスィグだよ

 

38:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 22:49:39.01 ID:+TLJU1vH0.net
>>15
英語読みだろそれ

 

14:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:09:02.64 ID:GYZPm0mP0.net
フィナーレの略だから読み方なんてないだろ

 

17:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:10:55.08 ID:ynJVqVY20.net
で、正解は?

 

18:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:11:41.13 ID:4zpteP4d0.net
ファン

 

22:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:22:01.35 ID:PFh/MYhp0.net
ふぁいなるだろ

 

23:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:28:19.45 ID:BjNLDyZR0.net
フィニッシュだろ

 

24:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:31:31.68 ID:iI8qGjQd0.net
ファイナルならファイン
フィニィッシュ、フィナーレならフィン。
いったいどっちなんだ?

 

25:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 21:36:14.46 ID:vYXrAMjz0.net
えっ?ファンだよね?
もしかして流れぶった切ってる?すまん

 

31:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 22:05:33.59 ID:LAYJfrXw0.net
フランス映画だろ。
ファンだよ。ね。

 

32:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 22:08:32.36 ID:1WZea0qU0.net
The End=La Fin(ラ・ファン)

そろそろ俺みたいなググった層がドヤ顔で登場する流れです
まとめてください

 

34:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 22:32:10.31 ID:COQSboReO.net
ノーマネーでフィニッシュです

 

41:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 22:56:13.86 ID:2cT280ME0.net
>>34
一言で言えよ
フィンでOKとな

 

46:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/04(水) 23:16:19.12 ID:3RdGDpqa0.net
口に出して言うことでもないしどうでもいいじゃん

 

68:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/05(木) 06:46:41.28 ID:Cw7PIDbg0.net
あれフィナーレの略だったのか
ずっと何だろうなとは思ってたんだが

 

70:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/05(木) 07:06:33.48 ID:21Epqdn70.net
ファンと呼ぶよりフィンと呼んだ方が
悲しい響きなので、フィン

 

53:名無しさん@実況で競馬板アウト 2017/10/05(木) 00:21:07.98 ID:IZEXD4JC0.net
「ファン」と読み、映画での「終わり」の意味です。

「La Fin」(ラ・ファン)」と、定冠詞 La がついているものもあります。

英語の The End と同じ意味で、 Fin は、英語の finish と語源が同じです。