2015年11月8日日曜日

同じ映画の字幕と吹き替えを見たんだけど、なぜか吹き替えが理解出来ない・・

source: 映画.net


eiga

1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/11/07(土) 06:44:21.194 ID:N7bpKtbZ0.net
小さい頃から字幕で育ってきたせいか映画の声とか言葉を理解できないんだが
友人との会話は理解できるのに映画だとなぜかセリフが右から左へ流れてしまうんだが

4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/11/07(土) 06:45:41.564 ID:x2FQFSZV0.net
邦画はどうなんさ

7: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/11/07(土) 06:47:06.968 ID:N7bpKtbZ0.net
>>4
邦画ほとんど見ないからわからん
でも実写版カイジは普通に見ることができてたと思う
洋画が無理っぽい?

6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/11/07(土) 06:46:02.434 ID:N7bpKtbZ0.net
字幕を読むのは得意なんだけど
吹き替えを久しぶりに見たら同じ内容なのに理解できなさすぎて萎えた
続きを読む